- fortsättning - Processen
är enkel. För att kunna lokalisera ett manuskript tas ett tumavtryck av
personen på ett papper, vänster för kvinnor och höger för män. Men
uppfattningarna är delade. Medan Subburathnam menar att det finns 1.008
klassificerade typer, säger den Dehlibaserade nadi-läsaren B Raju att det bara
finns 108 typer. Palmbladen är också arrangerade därefter. Att hitta Din
palmläsning är inte lika lätt som att lämna Ditt tumavtryck. Det är ett
oerhört krävande arbete att matcha de två och ibland tar det flera timmar.
Raju säger: ”Om vi inte kan hitta bladet, ber vi klienten att återkomma
efter ett par dagar, eftersom vi måste hämta det från vår födelseplats
eller så hänvisar vi till Sukshma nadi, som ger korta förutsägelser”.
Dessa blad ger Dig också planetpositionerna i personens födelsehoroskop. Raju
säger: ”Detta är bekräftelsen på dess riktighet”. Subburathnam
förklarar: ”Detaljerna från föregående liv och framtida förutsägelser
skrevs av stora lärda män för hundratals år sedan. På grund av att de hade
gudomliga insikter kunde de se bakåt och framåt och skriva ner alla detaljer för
alla de människor som en dag skulle komma för att få sin nadi-läsning”. Då
bladen hittats ”sjunger” läsaren på gammal tamilsk vers, vilket på samma
gång översätts till det språk som klienten valt. I dagens högteknologiska
samhälle kan Du även få Dina läsningar på kassett. ”Bra eller dåligt, vi
lägger inte till något på egen hand. Vi läser endast vad som står skrivet på
bladet. Du kan också läsa Ditt namn om Du kan språket” säger Subburathnam.
Processen för att bli en nadi-läsare är mycket sträng. ”Lärjungen, vilken
vanligtvis är en familjemedlem, måste bo i en gurukul
i 10 år”. Det
finns olika teorier om hur läsningarna görs. Den bortgångne Dr B V Raman,
tidigare redaktör för tidningen The
Astrological Magazine gjorde omfattande undersökningar beträffande nadi-läsningar.
Han ansåg att systemet var något genialt och
originellt för indisk kultur. Fram till 1930-talet var nadi-kunskapen en förseglad
bok även för de flesta hinduiska astrologer. Raman tyckte att nadi-läsarna
baserade sina läsningar på den enorma astrologiska litteraturen. Enligt den lärde
Parasara var alla skrivna på sanskrit i form av sutras (verser). Enligt
Raman var det bästa systemet baserat på 36 tantra nadis där var och en av dem
bestod av 1,588.320 astrologiska kartor. Dessa upprepas vart 360de år. En annan
teori är att kshudra devatas (änglar,
andliga väsen) ger information om personen vidare till nadi-läsaren. ”Förutsägelsernas
riktighet beror på den intensitet med vilken ritualerna utförs samt på läsningen
av mantras för att blidka gudarna” skrev Raman i tidningen Hinduism
Today. Tusentals
palmblad är spridda över hela landet – känt som Nadi Grantha i söder och Bhrigu
Samhita i norr. Dessa är
skrivna av sju rishis: Agasthya, Kausika, Vyasa, Bohar, Bhrigu, Vasishtha och
Valmiki. Subburathnam förklarar: ”Bladen förmedlar förutsägelser för alla
utan tanke på tillhörighet vad beträffar kast, trosbekännelse eller
nationalitet. Agasthyas förutsägelser är skrivna på tamilspråket”. De
blad som finns hos dagens nadi-läsare i söder tillhörde Kung Sarabhoj, en
Maratha regent över Tanjavur. Bladen började att förstöras med åldern och därför
anställdes lärda män för att översätta de gamla tamil- och
sanskrit-skrifterna och överföra dem till nya ola
(palmblad). Dessa skrevs på vatta
ezathu, tamilskrift, med ett skarpt nagelliknande instrument kallat ezuthani.
Nadi-läsarna bibehåller dessa blad genom att gnugga med påfågelsolja
vid gynnsamma tillfällen. Somliga av originalbladen finns fortfarande
bevarade hos Saraswathi Nilayam i Tanjavur. Senare
när britterna lämnade Indien tog de med sig ovärderliga manuskript över
vetenskap, auyrveda och astronomi. Astrologiska manuskript lämnades kvar, vilka
senare auktionerades bort. En samling astrologer (valluvars) från Vaitheeswaran Koil i Tanjavur köpte dem och
gjorde nadi-läsningar till ett yrke som endast kunde ärvas. B Raju, en nadi-läsare
som hör hemma på denna plats och har satt upp Sri Kausika Mahasiva Nadi
Jothida Nilayam i Delhi, säger: ”Nadi-läsare från våra hemtrakter har satt
upp centra över hela landet”. Men varje center arbetar oberoende av varandra. Men
hur görs läsningarna? I sin bok Nadi
Astrology, säger Chandulal S Patel: ”Det finns nadis av olika typer. En
del nadis läser en persons hela livshistoria och utgår från astrologi. I sådana
fall är föregående och framtida händelser till en viss del felaktiga. Nadi-läsarna
är genuina astrologer. ”En
annan typ av nadi-läsare sägs ha kontroll över kshudra (enkla eller låga) sadhana mantras. De använder ofta klärvoajanta
krafter för att göra horoskop från handens insida och i många fall är ej
inkarnerade varelser såsom naturandar engagerade i att ge information. Denna
sadhana, Karna Pishachi, berättar i örat för läsaren vad som skett i det förgångna
och detta förmedlas vidare till kunden. Allt stämmer, men då det gäller
framtiden misslyckas man bedrövligt”. Både
Subburathnam och Raju misstycker. ”Våra läsningar är till 100 % riktiga. Många
av våra nöjda kunder tar med sig sina vänner och släktingar för läsningar.
Det är inte fråga om tantra eller mantra. Vi läser vadhelst som finns skrivet
där och om bladet inte hittas så säger vi det,” säger Subburathnam. ”Vi
tar inte betalt förrän kunden är fullt nöjd”, tillägger Raju. Skeptiker
argumenterar och säger att astrologen ställer många frågor och sedan lägger
ihop två och två. Subburathnam förnekar beskyllningen. ”Ja vi ställer några
frågor till kunden för att kunna lokalisera det rätta bladet, men kunden behöver
bara svara med ”ja” eller ”nej”. Han förnekar inte att falska läsare
har spritt sina tentakler över hela landet för att tjäna pengar. I
Hoshiarpur, där Bhrigu Samhita-läsare är koncentrerade, gör läsaren ett
horoskop på tiden då Du kommer för en konsultation och sedan fortsätter han
att leta efter det blad som korresponderar med horoskopet, vilket kan ta timmar. Det
finns tretton kapitel eller Kandams i
Nadi Shastra som vart och ett behandlar ett visst ämnesområde i kundens liv.
Kunden kan själv välja vad hon/han vill höra. För lokalbefolkningen kostar
en grundläsning Rs 150 och för utomstående kostar det litet mer då översättning
tillkommer. Varje ytterligare kapitel eller Kandam
kostar Rs 150. Rajus konsultationskostnad ligger på Rs 500. Subburathnam
använder många nadi-läsare och skrivare, vilka skriver ner översättningarna
åt kunderna och hjälper översättarna. (Översättningar finns på engelska,
hindi, telugu och malayalam). Förutsägelser och guidning av pariharams (botemedel) ges för en period av två år. Många anser
att pariharams endast är en
inkomstbringande gimmick. Subburathnam håller inte med. ”Vi läser
pariharams endast om vi blir
ombedda. Dessutom är de flesta botemedlen mycket enkla som till exempel att besöka
tempel, ge mat åt fattiga, ge gåvor till nadi-läsaren eller att bära
talismaner. Men detta är frivilligt”. Vad
som än må vara sanningen så testas Ditt tålamod i de långa köerna hos
nadi-läsarna. Om Du är intresserad av en konsultation, så är det bättre att
beställa en tid för möte. Ett möte med ödet! B Raju i Delhi säger: ”Om vi misslyckas med att hitta
en kunds blad, så refererar vi till Sukshma Nadi, som ger mindre förutsägelser. Kapitel / Kandam
|
Copyright © Premasagarlight
Publishing & Travel Sidan uppdaterad 2008-02-22 |